<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="wordpress/2.3.3" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>Doriz</title>
	<link>http://doriz.net/blog</link>
	<description>变异.</description>
	<pubDate>Sat, 15 Nov 2008 09:13:28 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.3</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>曾经的[生死遗言]。</title>
		<link>http://doriz.net/blog/archives/186</link>
		<comments>http://doriz.net/blog/archives/186#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 15 Nov 2008 09:10:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>K yz</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[梳理]]></category>

		<category><![CDATA[生活点滴]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://doriz.net/blog/archives/186</guid>
		<description><![CDATA[
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a rel="attachment wp-att-185" href="http://doriz.net/blog/archives/186/185/" title="1.jpg"><img src="http://doriz.net/blog/wp-content/uploads/2008/11/1.jpg" alt="1.jpg" /></a></p>
<p> <a href="http://doriz.net/blog/archives/186#more-186" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://doriz.net/blog/archives/186/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>梦，我已做好准备</title>
		<link>http://doriz.net/blog/archives/184</link>
		<comments>http://doriz.net/blog/archives/184#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 07 Nov 2008 13:32:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>K yz</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[梦在继续]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://doriz.net/blog/archives/184</guid>
		<description><![CDATA[今天应该算是我来上海以来最XX的一天吧
出门手表、手机都忘带（没想到今天手机到挺热闹）
打车等半天打不到，打到了居然是个上海最笨的司机，好吧，迟到（还好是培训）
每次课间啊~中午休息啊~都安排满满的
下了课，拎着2个重的要死的邮包，在冰冷冷的下雨天又开始等车
堵啊堵啊，终于到了培训中心（这次的司机还很不错，聊得很开心）
哈，看到了几个法国帅哥，最帅的一个还给我让路，让了好久（嗯~真8错~应该是老师的~必须得认识一下哈哈）
然后简单的咨询了几句，痛快的交了钱。。。。
周一/三，18：30-21：00；周日09：00-15：00；08.11.24-09.4.26
每周三次课，压力还是蛮大的呢，有点儿担心。。。。
加油呗，嘿
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>今天应该算是我来上海以来最XX的一天吧</p>
<p>出门手表、手机都忘带（没想到今天手机到挺热闹）</p>
<p>打车等半天打不到，打到了居然是个上海最笨的司机，好吧，迟到（还好是培训）</p>
<p>每次课间啊~中午休息啊~都安排满满的</p>
<p>下了课，拎着2个重的要死的邮包，在冰冷冷的下雨天又开始等车</p>
<p>堵啊堵啊，终于到了培训中心（这次的司机还很不错，聊得很开心）</p>
<p>哈，看到了几个法国帅哥，最帅的一个还给我让路，让了好久（嗯~真8错~应该是老师的~必须得认识一下哈哈）</p>
<p>然后简单的咨询了几句，痛快的交了钱。。。。</p>
<p><strong>周一/三，18：30-21：00；周日09：00-15：00；08.11.24-09.4.26</strong></p>
<p>每周三次课，压力还是蛮大的呢，有点儿担心。。。。</p>
<p>加油呗，嘿</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://doriz.net/blog/archives/184/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>杰奎琳</title>
		<link>http://doriz.net/blog/archives/183</link>
		<comments>http://doriz.net/blog/archives/183#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 24 Oct 2008 17:02:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>K yz</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[传感]]></category>

		<category><![CDATA[梳理]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://doriz.net/blog/archives/183</guid>
		<description><![CDATA[“绝对不要匆忙赶到那些不怎么享受有你陪伴的乐趣的人的身边。别太急着出借你的迷人和才智给那些不懂得欣赏的人。每一次都小心地限量供应你的智慧和美丽。”
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>“绝对不要匆忙赶到那些不怎么享受有你陪伴的乐趣的人的身边。别太急着出借你的迷人和才智给那些不懂得欣赏的人。每一次都小心地限量供应你的智慧和美丽。”</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://doriz.net/blog/archives/183/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>完结。</title>
		<link>http://doriz.net/blog/archives/182</link>
		<comments>http://doriz.net/blog/archives/182#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 24 Oct 2008 16:44:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>K yz</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[梳理]]></category>

		<category><![CDATA[遗失的美好]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://doriz.net/blog/archives/182</guid>
		<description><![CDATA[2008.5.14-2008.10.24
5个月零10天
值得纪念。
人总要成长
谢谢你，X-sir
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>2008.5.14-2008.10.24</p>
<p>5个月零10天</p>
<p>值得纪念。</p>
<p>人总要成长</p>
<p>谢谢你，X-sir</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://doriz.net/blog/archives/182/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>。。。。。。。</title>
		<link>http://doriz.net/blog/archives/181</link>
		<comments>http://doriz.net/blog/archives/181#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Oct 2008 12:22:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>K yz</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[生活点滴]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://doriz.net/blog/archives/181</guid>
		<description><![CDATA[腾讯女性采访洪晃的专辑里有这么个话题：“睡多少男人算值？”
呃。。。。。。。。
还真给了个数字解说图
0 = 白活了
1 = 亏
2-3 = 传统
3-5 = 正常
5-10 = 够本
10-15 = 有点忙
15-20 = 有点乱
20-30 = 有点累
30-50 = 过于开放
50以上 = 完全瞎掰
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>腾讯女性采访洪晃的专辑里有这么个话题：“睡多少男人算值？”</p>
<p>呃。。。。。。。。</p>
<p>还真给了个数字解说图</p>
<p align="left">0 = 白活了</p>
<p align="left">1 = 亏</p>
<p align="left">2-3 = 传统</p>
<p align="left">3-5 = 正常</p>
<p align="left">5-10 = 够本</p>
<p align="left">10-15 = 有点忙</p>
<p align="left">15-20 = 有点乱</p>
<p align="left">20-30 = 有点累</p>
<p align="left">30-50 = 过于开放</p>
<p align="left">50以上 = 完全瞎掰</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://doriz.net/blog/archives/181/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>free</title>
		<link>http://doriz.net/blog/archives/180</link>
		<comments>http://doriz.net/blog/archives/180#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Oct 2008 12:09:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>K yz</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[传感]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://doriz.net/blog/archives/180</guid>
		<description><![CDATA[If you love something, set it free. If it comes back to you, it is yours; if it doesn&#8217;t, it never was.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>If you love something, set it free. If it comes back to you, it is yours; if it doesn&#8217;t, it never was.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://doriz.net/blog/archives/180/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>其实很简单。</title>
		<link>http://doriz.net/blog/archives/176</link>
		<comments>http://doriz.net/blog/archives/176#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 19 Oct 2008 13:17:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>K yz</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[梦在继续]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://doriz.net/blog/archives/176</guid>
		<description><![CDATA[
** 21:00:19
我就以我为例子吧
** 21:00:24
先上了法语班.
** 21:00:36
然后找了一个中介,跟中介汇报我的法语进度.
** 21:00:48
然后中介跟我要三样东西：
** 21:01:47
1.工作证明      2 成绩单（中文英文两版，这个在清华开的时候，成绩单办公室会给你准备出2种）  3 出生证明
** 21:02:10
这三样东西都给了中介，中介告诉我说，行了，踏实学去吧，别的你都不用想。
** 21:02:50
然后我就继续学习，这时候中介会把这三样东西拿去公证处做公证， 公证之后，这三样东西就生效了。然后中介会给你保管。 
** 21:04:42
他们起初会给你几个学校的选择（都是学语言的，有的是专门的语言学校，有的是大学的语言预科那类，具体的得问清楚），然后中介拿着你得材料，帮你申请。  
** 21:04:57
申请完了就有一个offer
** 21:05:10
然后你这时候考完了法语了，或者是tef 或者是tcf
** 21:05:23
X当时考的是tef 我现在要考得是tcf
** 21:05:39
程度不一样，但是俩都能用来出国。。。
** 21:06:38
考完了，拿着你得语言合格证。 和你那边学校的offer， 然后中介会给你安排一段时间的语言辅导，会教你怎么应对面签官，好多话都是他们给你安排好了你背就行了。
** 21:06:54
然后到时候你拿着证，offer，约了时间，就去大使馆面签。
** 21:07:14
面签结果大约1-2周出来，被告知是否通过
** 21:07:55
通过了之后，中介可以帮你订好机票。给你一个用品明细表，就是指导你带什么出国。 然后你有1个月的时间在中国耗着。
** 21:08:00
之后你就得坐飞机走了。
** 21:08:32
到了那之后，中介会派人来接机。把你送到你住的地方和学校。之后得事情，如果中介够好得话，会帮你弄好银行存款等。 
** 21:08:36
然后就靠自己了。

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: 宋体">**</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman"> 21:00:19</font></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: 宋体">我就以我为例子吧</span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: 宋体">**</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman"> 21:00:24</font></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: 宋体">先上了法语班</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">.</font></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: 宋体">**</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman"> 21:00:36</font></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: 宋体">然后找了一个中介</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">,</font></span><span style="font-family: 宋体">跟中介汇报我的法语进度</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">.</font></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: 宋体">**</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman"> 21:00:48</font></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: 宋体">然后中介跟我要三样东西：</span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: 宋体">**</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman"> 21:01:47</font></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">1.</font></span><span style="font-family: 宋体">工作证明</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman"><span>      </span>2 </font></span><span style="font-family: 宋体">成绩单（中文英文两版，这个在清华开的时候，成绩单办公室会给你准备出</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">2</font></span><span style="font-family: 宋体">种）</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman"><span>  </span>3 </font></span><span style="font-family: 宋体">出生证明</span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: 宋体">**</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman"> 21:02:10</font></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: 宋体">这三样东西都给了中介，中介告诉我说，行了，踏实学去吧，别的你都不用想。</span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: 宋体">**</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman"> 21:02:50</font></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: 宋体">然后我就继续学习，这时候中介会把这三样东西拿去公证处做公证，</span><font face="Times New Roman"> </font><span style="font-family: 宋体">公证之后，这三样东西就生效了。然后中介会给你保管。</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman"> </font></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: 宋体">**</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman"> 21:04:42</font></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: 宋体">他们起初会给你几个学校的选择（都是学语言的，有的是专门的语言学校，有的是大学的语言预科那类，具体的得问清楚），然后中介拿着你得材料，帮你申请。</span><span lang="EN-US"><span><font face="Times New Roman">  </font></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: 宋体">**</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman"> 21:04:57</font></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: 宋体">申请完了就有一个</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">offer</font></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: 宋体">**</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman"> 21:05:10</font></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: 宋体">然后你这时候考完了法语了，或者是</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">tef </font></span><span style="font-family: 宋体">或者是</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">tcf</font></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: 宋体">**</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman"> 21:05:23</font></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: 宋体">X当时考的是</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">tef </font></span><span style="font-family: 宋体">我现在要考得是</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">tcf</font></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: 宋体">**</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman"> 21:05:39</font></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: 宋体">程度不一样，但是俩都能用来出国。。。</span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: 宋体">**</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman"> 21:06:38</font></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: 宋体">考完了，拿着你得语言合格证。</span><font face="Times New Roman"> </font><span style="font-family: 宋体">和你那边学校的</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">offer</font></span><span style="font-family: 宋体">，</span><font face="Times New Roman"> </font><span style="font-family: 宋体">然后中介会给你安排一段时间的语言辅导，会教你怎么应对面签官，好多话都是他们给你安排好了你背就行了。</span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: 宋体">**</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman"> 21:06:54</font></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: 宋体">然后到时候你拿着证，</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">offer</font></span><span style="font-family: 宋体">，约了时间，就去大使馆面签。</span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: 宋体">**</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman"> 21:07:14</font></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: 宋体">面签结果大约</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">1-2</font></span><span style="font-family: 宋体">周出来，被告知是否通过</span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman"><font face="宋体">**</font> 21:07:55</font></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: 宋体">通过了之后，中介可以帮你订好机票。给你一个用品明细表，就是指导你带什么出国。</span><font face="Times New Roman"> </font><span style="font-family: 宋体">然后你有</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">1</font></span><span style="font-family: 宋体">个月的时间在中国耗着。</span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: 宋体">**</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman"> 21:08:00</font></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: 宋体">之后你就得坐飞机走了。</span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: 宋体">**</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman"> 21:08:32</font></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: 宋体">到了那之后，中介会派人来接机。把你送到你住的地方和学校。之后得事情，如果中介够好得话，会帮你弄好银行存款等。</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman"> </font></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: 宋体">**</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman"> 21:08:36</font></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: 宋体">然后就靠自己了。</span></p>
</blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://doriz.net/blog/archives/176/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>腾讯片断 〉上海·策划~</title>
		<link>http://doriz.net/blog/archives/174</link>
		<comments>http://doriz.net/blog/archives/174#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 18 Oct 2008 16:37:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>K yz</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[梦在继续]]></category>

		<category><![CDATA[遗失的美好]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://doriz.net/blog/archives/174</guid>
		<description><![CDATA[田子坊，07、08，人非人，物非物……

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>田子坊，07、08，人非人，物非物……</p>
<p><a rel="attachment wp-att-173" href="http://doriz.net/blog/archives/174/173/" title="221591_360889.jpg"><img src="http://doriz.net/blog/wp-content/uploads/2008/10/221591_360889.jpg" alt="221591_360889.jpg" /></a></p>
<p> <a href="http://doriz.net/blog/archives/174#more-174" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://doriz.net/blog/archives/174/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>腾讯片断 〉花好月圆</title>
		<link>http://doriz.net/blog/archives/171</link>
		<comments>http://doriz.net/blog/archives/171#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 18 Oct 2008 16:31:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>K yz</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[梦在继续]]></category>

		<category><![CDATA[遗失的美好]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://doriz.net/blog/archives/171</guid>
		<description><![CDATA[
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a rel="attachment wp-att-170" href="http://doriz.net/blog/archives/171/170/" title="hua.bmp"><img src="http://doriz.net/blog/wp-content/uploads/2008/10/hua.bmp" alt="hua.bmp" /></a></p>
<p> <a href="http://doriz.net/blog/archives/171#more-171" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://doriz.net/blog/archives/171/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>腾讯片断 〉06年会~</title>
		<link>http://doriz.net/blog/archives/168</link>
		<comments>http://doriz.net/blog/archives/168#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 18 Oct 2008 16:27:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>K yz</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[梦在继续]]></category>

		<category><![CDATA[遗失的美好]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://doriz.net/blog/archives/168</guid>
		<description><![CDATA[
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a rel="attachment wp-att-167" href="http://doriz.net/blog/archives/168/167/" title="jz.jpg"><img src="http://doriz.net/blog/wp-content/uploads/2008/10/jz.jpg" alt="jz.jpg" /></a></p>
<p> <a href="http://doriz.net/blog/archives/168#more-168" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://doriz.net/blog/archives/168/feed</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
